Уехала в страну одну – вернулась из другой

Уехала в страну одну – вернулась из другой

Die Journalistin Elena Balasteava hat in der Lokalzeitung „Priwolshkaya Prawda“ nochmals einen ausführlichen Beriicht über die Journalisten-Reise im letzten Sommer veröffentlichen können, über den wir uns sehr freuen

Hier finden Sie den gesamten Zeitungsartikel im russischen Original mit schönen Fotos:

10-11 полоса суббота 7 сентября

 

Hier der russische Text:

Есть в календаре на 7 сентября необычная отметка. Кто придумал, неизвестно, но только именно эта дата обозначена как день рассказывания историй о путешествиях. А чем плох информационный повод? – решили мы на планёрке. Это знак – подумала я, ведь так давно собиралась поделиться с читателями своими впечатлениями от поездки в Германию. После чего стала по-другому смотреть на многие вещи.

«Кто здесь
из Лыскова?»
Этот вполне безобидный вопрос прозвучал для меня как гром среди ясного неба. А что такого? – спросите вы. Да собственно ничего, если бы не задавала его мне на чистом немецком до того момента незнакомая Марайле Ляйе, да ещё и на перроне Эссенского железнодорожного вокзала…
Нижегородская делегация журналистов прибыла в Германию днём ранее. 5-часовой перелёт и долгое ожидание пересадки между рейсами слегка наложили отпечаток на наше настроение, но усталость быстро улетучилась, как только мы вышли из здания аэропорта в Дюссельдорфе. Признаться, я в первый раз попала в Западную Европу и очень волновалась перед встречей с семьёй Пфайффер, которая должна была разместить нас по гостиницам. Мне казалось, что немцы – это холодные и сдержанные люди. Но нет…
Ирина Пфайффер и ее сын Йонас, истинные немцы, ожидали нас у выхода. Со вкусом одетые в простую, но удобную одежду, улыбающиеся и открытые, они быстро развеяли этот миф в моей голове. Кроме того, они неплохо говорили на русском языке, что достаточно быстро адаптировало нас к новым условиям. Мы оперативно распределились по автомобилям и отправились навстречу новым знаниям и впечатлениям в Эссен – побратим Нижнего Новгорода. Наш провожатый Йонас оказался очень приветливым и общительным юношей, охотно рассказывал про свою страну. Поэтому мы и сами не заметили, как оказались в Эссене. В понимании нашего нового немецкого знакомого Германия – это территория, которую за сутки можно пересечь с одного конца на другой. При этом Йонас так забавно произносил некоторые русские слова, что вызывало нашу добрую улыбку. Мы поинтересовались, откуда юноша так хорошо знает русский. Оказывается, он несколько раз бывал в Нижнем Новгороде, а наш язык освоил ещё в школе. «У нас здесь подростки учат сразу 3 языка, один из которых выбирают сами. Я захотел русский. Хотя выбирает его совсем мало людей», – с грустью констатировал Йонас. На вопрос почему молодой человек продолжил: «Многие немцы, особенно молодые, думают, что русские – это неприветливые и очень серьёзные люди. Хотя я с ними не согласен, наверное, потому что я много имел общения с русскими, в том числе и с молодёжью. Люди они открытые, у нас в Германии такого нет.  Но… вы правда на первый взгляд все очень серьёзные…». И мы все дружно засмеялись.
Во время разговора за окошком мелькали улицы и дома. Большинство из них было выполнено в едином стиле: в высоту не более 2–3 этажей, двускатные черепичные крыши. Небольшие окна, рядом разбиты красивые живые изгороди или цветники.
Неожиданно на перекрёстке нам попался трактор «Джон Дир», точно такой же я видела в наших местных сельхозпредприятиях. Йонас рассказал, что в южной части Эссена развито фермерское направление, где выращивают животных и ещё какие-то овощи. Все граждане Германии заботятся об экологичности своих продуктов питания и много внимания уделяют вопросам сохранения окружающей среды. Здесь уже более 15 лет ведётся раздельный сбор бытовых отходов, в магазинах для упаковки используют бумажные пакеты либо многоразовые полиэтиленовые и холщёвые сумки.
А ведь 150–200 лет назад Эссен совсем не был похож на сегодняшний вычищенный до лоска зелёный городок. Грязный воздух, дома, улицы, мосты, покрытые угольной пылью – все это стало следствием индустриализации и раскинувшейся в 19-м веке на территории этой земли империи Круппа, величайшего в мире сталелитейного производства, по размерам в несколько десятков раз превышавшего площадь самого города.

Эссен является четвёртым по величине городом земли Северный Рейн-Вестфалия. При численности в 570 тысяч человек он занимает 9-е место в списке крупнейших городов Германии. Известен как центр базирования крупных промышленных концернов, а также является центром католической епархии. В 2010 году Эссен был назван культурной столицей Европы.
Свое название город берёт от старонемецкого слова «ясень». Глядя на современный, стремительно развивающийся город, трудно представить, что более 10 веков назад на его месте находились 5 деревушек кузнецов, и называлось это место Астниде, что означает «кузнечная печь». Позже в этих местах появилось Эссенское аббатство – монастырь светских канонисс для женщин высокого происхождения. Канониссы не давали обета безбрачия и могли покинуть аббатство, чтобы создать свою семью. Все они были высокообразованными, поэтому мужчины из самых знатных домов Европы считали за честь предложить им руку и сердце. Влияние этих дам на развитие Эссена сложно переоценить – наверное, и поэтому современные их потомки свободолюбивы, самостоятельны и дружелюбны. В память об их правлении по сей день в Эссене сохранилась такая традиция: ежегодно на городском празднике мэр передаёт женщинам символические ключи от города.
10 сентября 1991 г. в Нижнем Новгороде было подписано «Соглашение о создании содружества городов-побратимов Эссена и Нижнего Новгорода». В рамках этого партнёрства реализуется множество проектов в разных сферах. Обществом германо-российских встреч организуются поездки журналистов двух стран по обмену опытом.

 

«АГ Крупп» (нем. «Fríedrich Krupp AG») —крупнейший промышленный концерн в истории Германии, официально созданный в 1860 году. На протяжении своего существования занимался добычей угля, производством стали, артиллерии, военной и сельскохозяйственной техники, текстильного оборудования, автомобилей, судов и локомотивов. Именно на заводах Круппа были впервые изобретены стальные пушки и бесшовные колёса для подвижных составов. Во время Второй мировой войны Эссен был буквально стёрт с лица земли авиабомбардировками, поскольку именно здесь располагалось стратегически важное оружейное производство гитлеровской Германии.

Сегодня Эссен – пример того, как погрязший в копоти шахтёрский город превратился в экологически безопасный населённый пункт. Благодаря длительной и затратной ренатурализации, то есть воссозданию естественной среды обитания, он в 2018 году был признан зелёной столицей Евросоюза. Во время пребывания в Германии мы не раз наблюдали земельные участки с травкой и кустарником, пасущимися овцами, другой живностью (бывшие шахтёрские дачи). Немцы не видят в этом ничего предосудительного, более того, чтут традиции и тщательно оберегают такие уголки живой природы. Мне как жителю небольшого города бросились в глаза незамысловатые строения, очень похожие на наши дачи. В своём желании быть в гармонии с окружающей средой немцы не только заботятся о сохранении того, что есть, но и создают почти фантастические проекты. На плотине реки Рур, на которой стоит Эссен, в ближайшее время оборудуют лифты для… лосося, чтобы рыба могла беспрепятственно подниматься в верховья для нереста. Возможно, кто-то скажет: нам бы их проблемы. Но этот пример показывает, что качественные изменения происходят только там, где ведётся системная работа: за последние годы поголовье лосося в немецких реках значительно выросло. По сравнению с этим все наши стратегии, попытки улучшить экологию России, мусорная реформа просто «отдыхают». Вода, кстати, которую используют жители города, в два раза по чистоте превышает нормы ЕС благодаря сложной системе фильтрации.
Вообще Эссен покорил меня своей неоднозначностью. С одной стороны, тихий и размеренный, с другой – стремительный и бурлящий, как горная река. Правда, каждый раз, доходя до «воскресного» порога, кипящий нрав жизни стихает. Воскресенье здесь – неприкосновенный выходной. Даже разговаривать по рабочим вопросам в этот день считается дурным тоном. А «замок» в уикенд на продуктовых магазинах  – вполне обыкновенная картина. Вот как раз в такое воскресенье мы и познакомились с фрау Марайле Ляйе. Законный немецкий выходной мы решили посвятить знакомству со страной и отправились в Кёльн.
Марайле – член Общества германо-российских встреч, благодаря которому мы и оказались в Германии, с удовольствием вызвалась показать нам Кёльн. Ожидая поезда, она просматривала список делегации, где были указаны города, из которых мы приехали. «Кто здесь из Лыскова?», – спросила Марайле. Переводчик поспешила окликнуть нашу группу. Так мы разговорились с моей новой знакомой.
Марайле поведала, что в 2006 году, посещая Россию, она оказалась в Макарьевском монастыре. Её группа так увлеклась этой экскурсией, что совсем не заметила наступившего вечера. Поэтому, чтобы вернуться в нижегородскую гостиницу, туристам пришлось на последнем пароме переправиться в райцентр и искать возможность
уехать оттуда в Нижний Новгород. По словам Марайле, им стоило больших трудов найти хотя бы автостанцию. Оказавшись на правом берегу Волги в Лыскове, ни указателей к автобусу, ни туристического навигатора, ни справочных телефонов для гостей города в том микрорайоне они не нашли. С помощью жестов на ломаном русском договорились с проезжающим автовладельцем, чтобы тот подкинул их до автовокзала. Правда, на автобусе уехать не получилось, но это ещё одна долгая история… С грехом пополам к ночи до Нижнего группа иностранных туристов все же добралась. Несмотря на все трудности, Лысково оставило в душе Марайле тёплые воспоминания: «Здесь живут отзывчивые люди – нас в беде не оставили», – завершила рассказ моя новая знакомая.
Пока мы беседовали, к платформе стремительно подошёл двухэтажный поезд, и через час мы уже были на месте.

Город-миллионник Кёльн является четвёртым по населению и третьим по площади городом Германии, а также крупнейшим экономическим и культурным центром страны. Кёльн – один из старейших городов Германии, который играл значительную роль в истории Европы на протяжении всего своего существования, начиная с Римской эпохи. Много связано с городом таинственных историй и легенд. Визитными карточками его являются знаменитый одеколон «4711», собственное производство тёмного пива Kölsch и сосиски, которые измеряются не в граммах, а в метрах. Город знаменит своим Кёльнским собором, одним из главных католических храмов Германии.

Кафедральный собор святых Петра и Марии в Кёльне – шедевр мирового зодчества. В нём впечатляет всё – масштабы, величественная готическая архитектура, ценнейшие христианские реликвии. Самой уникальной из них является ковчег (рака) Трёх Волхвов, пришедших в Иерусалим с востока поклониться родившемуся Иисусу Христу. Ещё одна жемчужина – знаменитая Миланская Мадонна – одно из красивейших скульптурных творений в мире. Это изображение Богоматери, дошедшее до наших дней, вывезено из Милана в 1290 г.
До сих пор в соборе проводятся воскресные службы, до их окончания проход для туристов закрыт. И если внутри царит атмосфера таинственности и некоего умиротворения, то снаружи прямо под сводами величавого сооружения кипит активная общественная жизнь. Слева активисты от Евросоюза призывают мировую общественность к толерантности в интернете. С восточной стороны скандируют лозунги за свободу и права граждан Кубы, повсеместно снуют наши коллеги-журналисты, освещая происходящее. Всё – в рамках общего приличия, ни одно из действий не мешает другому, тем не менее отчётливо видны активность и общественный интерес ко всему происходящему граждан. Наше внимание привлекли яркие рисунки флагов, которые местный юноша старательно выводил на асфальте цветными мелками. Как пояснила нам сопровождавшая нас Марайле, это обычное дело для европейских туристических центров. Гости города могут оставить любую монетку на флаге той страны, из которой приехали. Наступать на флаги других стран, естественно, нельзя. Угадайте, на каком из них монеток было больше всего. Лично меня за наших взяла гордость! Наступила рабочая неделя, мы, вернувшись накануне обратно в Эссен, приступили к своим занятиям. Благодаря Обществу германо-российских встреч для нашей делегации была составлена очень плотная и содержательная программа, включающая в себя помимо обмена профессиональным опытом и знакомство с социальным проектированием адаптации мигрантов в новой для них стране. На самом деле, как мы узнали, на территории Германии проживает более 170 этносов. Ответ на вопрос, как они здесь адаптируются, мы получили после знакомства с социальными проектами.

Чужие могут стать друзьями

Проблема дефицита специалистов в разных сферах экономики актуальна не только для России. В Европе она усугубляется ещё и не совсем благоприятной демографической ситуацией, старением населения. Поэтому в Германии множество проектов направлено на привлечение и обучение приезжих. К тому же в этой стране наблюдается промышленный бум, рабочих рук в различных отраслях не хватает. В сопровождении представителя администрации г. Эссена г-жи Грабенкамп мы посетили Welcome Center. В небольших помещениях одного из зданий недалеко от вокзала несколько специалистов реализуют проект по адаптации квалифицированных кадров. Как выяснилось, большое количество немцев заинтересовано в этом процессе и помогает на общественных началах. Более полное представление о том, как обучаются мигранты, получили в экономической школе WIPA. Такие заведения востребованы, в Эссене их более 20, так как за последние четыре года только в этот город прибыло 60 тыс. беженцев, в основном сирийцы. Директор г-н Арндт Пайковски рассказал об учреждении, которое он возглавляет. Мигранты здесь не только учат и совершенствуют язык, но и получают знания в сфере торговли и коммерции. Финансируется школа из бюджета региона и через биржу труда (job-centre). Беженцы сами выбирают интеграционные курсы в зависимости от возраста, семейного статуса и степени знания языка.

Как и у нас, федеральное министерство определяет содержание образования, требования к его уровням, перечень итоговых испытаний. Учащиеся сдают выпускные экзамены по немецкому языку и политическим вопросам. По мнению г-на Пайковски, процесс адаптации небыстрый, необходимо два-три года на включение мигрантов в социум, но результаты обнадёживают. В учебных классах общаемся с молодыми людьми из Сирии, Афганистана, Алжира, Индии, Ирака, Южной Кореи. Мужчина по имени Мустафа, который работал в Ираке таксистом, мечтает получить языковой сертификат Б-1, сдать экзамен на водителя автобуса и работать по этой специальности. Ему надо обеспечивать семью, в которой четверо детей. Его соотечественник Абасс, бывший на родине владельцем магазина, имеет девять детей от двух жён и рассчитывает получить высокооплачиваемую работу.
В следующей аудитории – учащиеся, которые планируют сдавать экзамен на сертификат Б-2. На подготовку уходит четыре месяца, одновременно идёт выбор места будущего трудоустройства, направляются резюме потенциальным работодателям, которые сопровождают профессиональное обучение (индивидуальный коучинг). Мужчина из Косово Донат сказал, что Германия предоставляет таким, как он, все возможности для реализации своих целей. Девушка из Индии Сара, приехавшая 13 лет назад, отметила, что немцы помогают мигрантам, относятся хорошо, охотно поддерживают. По мнению г-на Пайковски, интеграция очень нужна и должна осуществляться шире и глубже. Особенно эмоциональным стало посещение детского сада. Кстати, он полнодневный, что нетипично для этой страны, где большинство таких учреждений работает с 7 до 12 часов. В него ходят 80 детей от года до шести лет, всего четыре группы по 18 человек. Ребятишки не разделены ни по возрасту, ни по национальности. В каждой группе – три воспитателя. Оказывается, их, как и учителей, на рынке труда не хватает. Детишки были приветливы, очень хотели сфотографироваться с нами, чутко реагировали на повышенный интерес к ним. По словам директора, они адаптируются гораздо легче и часто выступают в роли переводчиков для своих родителей, которые язык ещё не усвоили.

В тот же день посетили недавно открытый центр «Уважение», где его руководитель г-жа Каппельхоф рассказала о задачах организации. Отметила, что Эссен исторически формировался как многонациональный и многоконфессиональный город. Однако в Германии есть политические силы, которые выступают против этнического разнообразия, можно наблюдать проявления ксенофобии и на социальном уровне. Цель организации – установление партнёрства между приезжающими и гражданами, неформальное взаимодействие с мигрантами. На стене помещения увидели слоган «Чужие могут стать друзьями». После вкусного обеда в ресторане «Churh» отправились на северо-восточную окраину города, где нам предстояло увидеть «Крафтверкшуле» – образовательное учреждение в области энергетики. По статусу оно примерно соответствует российским техникумам и колледжам. Но что касается материальной обеспеченности, то даст сто очков вперёд многим отечественным аналогам. Трехэтажное здание с большими окнами, современный интерьер без лишних декораций, светлые, просторные учебные залы, оборудованные компьютерной техникой. Здесь готовят специалистов в области ветряной энергетики, которых в Германии нехватка, как и в других отраслях промышленности. В конференц-зале беседуем с руководством учреждения и представителем биржи труда, которая финансирует обучение двух групп беженцев (30 человек). Они учатся два года, сдают экзамены в торгово-промышленной палате и получают возможность устроиться на высокооплачиваемую работу на долгосрочной основе в известных фирмах. Студенты-беженцы кроме того, что учатся бесплатно, ещё получают ежемесячное пособие в размере 412 евро, компенсацию стоимости квартплаты – 450 евро, медицинскую страховку.
Затем к нам присоединяются учащиеся из Сирии. Всего пять человек, которые согласились пообщаться с российскими журналистами. Молодые люди свободны в выборе своего будущего, не имеют финансовых обязательств перед принявшей их стороной. Как сказал директор учреждения г-н Кристиан Яффке, это политика открытых дверей. Такое сотрудничество взаимовыгодно: беженцы получают шанс на мирную и качественную жизнь, а немцы – рабочую силу в условиях «пустого» поколения.
– Эти люди будут оплачивать мою пенсию в будущем, – с улыбкой резюмировал г-н Яффке.
Подумалось, что если демографические проблемы у России и Германии примерно одинаковы, то уровень жизни и экономического развития, к сожалению, несопоставим. Возможно, и в нашей стране наконец-то начнётся промышленный бум, когда не будет хватать собственных рабочих рук. Тогда, вероятно, европейский опыт по интеграции иностранцев пригодится.

Есть  чему поучиться

Особый интерес вызвало, конечно, общение с коллегами по журналистскому цеху. Очень хотелось узнать, как и чем живут местные газеты. Читают ли здесь печатную прессу? Есть ли та самая «свобода слова»? Увиденное сначала шокировало масштабами, а потом обрадовало. Слово «обрадовало» здесь стоит читать с доброй иронией: как выяснилось в итоге, проблемы с иностранными коллегами у нас во многом схожие, разве что масштабы немного разные. Как и мы, здесь борются за своего подписчика, конкурируя с молниеносными интернет-ресурсами, предлагая уникальную, объективную и правдивую оценку всему происходящему. В режиме постоянного диалога находятся журналисты со своими читателями. Для этого организуется активная обратная связь. Кстати, идея призовых сканвордов, которые теперь время от времени появляются в нашей родной «Приволжской правде», заимствована именно у немецких коллег. Хочется надеяться, что так же, как и жителям земли Северный Рейн-Вестфалия, она нашим читателям пришлась по душе. Прямо скажем, очень незаметно подошло к концу наше путешествие. В моём сознании я ехала в одну страну, а теперь уезжала из другой. Такой, какой увидели Германию мы, вряд ли можно увидеть её, приехав сюда просто туристом. И чем больше мы узнавали страну и её открытых к общению людей, тем ближе и понятнее нам были их простые главные человеческие ценности: ответственно трудиться, но при этом оставаться свободными. Жить не только ради себя, но ради других, являясь социально активным гражданином. Бороться за свои права, но с уважением относиться к закону и порядку. Достойные люди всех стран живут по этим понятиям – нам по пути! Елена Баластаева
Фото автора и Дмитрия Конева От имени участников поездки хочу сказать спасибо Обществу германо-российских встреч за интересную и познавательную программу и поблагодарить главного редактора Шахунской газеты «Знамя труда» Дмитрия Конева за помощь в подготовке материала к публикации.